![Jak rychle uklidit nejrušnější část vaší koupelny](/uploads/acceptor/source/70/no-picture2.png)
Získáváme provizi za produkty zakoupené prostřednictvím některých odkazů v tomto článku.
Je to každoroční jarní podívaná, která vidí turisty, kteří se hrnou do Japonska v jejich houfech, ale nedávný záchvat extrémního počasí způsobil některé ze slavných zemí třešňový květ stromy kvetou až o šest měsíců dříve.
Japonské webové stránky Weathernews říká, že obdržel zprávy od 354 lidí ve 39 prefekturách po celém souostroví, které už Somei-Yoshino speciesis již kvetla. Odborníci říkají, že za vinu může být teplý vzduch a slaná mořská voda, která byla vhozena dvěma nedávnými tajfuny.
Hormony v a třešňové květy listy zabraňují předčasnému rozkvětu pupenů, ale silné větry během zářijového Super Typhoon Jebi a Super Typhoon Trami zbavily mnoho stromy holý. Neobvykle teplé počasí, které následovalo, začalo pupeny brzy rozkvetnout.
Foto Glenn Waters v JaponskuGetty Images
"Stalo se to v minulosti, ale nepamatuji si, že bych viděl něco v tomto měřítku," řekl Hiroyuki Wada, stromový lékař, řekl národnímu provozovateli vysílání. NHK.
Řekl, že počet stromů v květu byl malý, takže jaro Brýle by se mělo stát jako obvykle mezi lednem a květnem příštího roku.
"Ale existují případy, kdy byly velké větve poškozeny silným větrem," dodal. „Stromy by se mohly rozpadnout z rozbitých částí a to by za několik let mohlo způsobit vážné nebezpečí. O takové stromy je třeba postarat. “
V Japonsku to bylo léto extrémního počasí. Super Typhoon Jebi byl nejsilnější bouří, která zasáhla pevninu za 25 let a zabila 10 lidí. Super Typhoon Trami udeřil jen několik týdnů poté, přinesl silný vítr a silný déšť, který způsobil výpadky proudu a chaos v cestování po celé zemi.
V červenci japonská vláda vyhlásila: Heatwave který zabil 65 lidí přírodní katastrofu. Teploty 41,1 ° C byly zaznamenány v centrálním severním městě Kumagaya, národní rekord.
Z:Country Living UK